Archive for 16/04/08
Una de Chapping a la carta!
Hemos recibido en la lista un correo comentándonos que si no iba a haber traducciones en el juego, y la respuesta es que sí, pero aún estamos en un estado inestable y por eso todavía no habíamos habilitado estas características. También nos preguntaron sobre un lugar para colocar temas, y voilá aquí tenéis las respuestas a tus sugerencias:
http://chapping.wordpress.com/traducciones/
http://chapping.wordpress.com/publica-tu-tema/
Por ultimo queríamos aclarar que uno de los motivo de que el juego este en ingles es que es la forma más habitual de trabajar en un software con pretensión a ser traducido a varios idiomas, para que después no da el típico error de compilación por culpa de una ñ inesperada o una vocal acentuada.
Otro motivo es por que el módulo de traducción se queda con dicho texto si no encuentra el idioma preferente por el usuario, y el inglés esta más extendido.
El último motivo (muy relacionado con el anterior) es que lo mas facil es traducir de el ingles a cualquier otro idioma, pues si buscamos online diccionario… el 99% lo encontraremos de ingles a otro idioma.
Add comment Abril 16, 2008

