Una de Chapping a la carta!

Abril 16, 2008

Hemos recibido en la lista un correo comentándonos que si no iba a haber traducciones en el juego, y la respuesta es que sí, pero aún estamos en un estado inestable y por eso todavía no habíamos habilitado estas características. También nos preguntaron sobre un lugar para colocar temas, y voilá aquí tenéis las respuestas a tus sugerencias:

http://chapping.wordpress.com/traducciones/
http://chapping.wordpress.com/publica-tu-tema/

Por ultimo queríamos aclarar que uno de los motivo de que el juego este en ingles es que es la forma más habitual de trabajar en un software con pretensión a ser traducido a varios idiomas, para que después no da el típico error de compilación por culpa de una ñ inesperada o una vocal acentuada.

Otro motivo es por que el módulo de traducción se queda con dicho texto si no encuentra el idioma preferente por el usuario, y el inglés esta más extendido.

El último motivo (muy relacionado con el anterior) es que lo mas facil es traducir de el ingles a cualquier otro idioma, pues si buscamos online diccionario… el 99% lo encontraremos de ingles a otro idioma.

Entry Filed under: General. .

Leave a Comment

hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Descargatelo

Aceptamos Donaciones :D

Make payments with PayPal - it's fast, free and secure!

Premios


www.uptodown.com

CSL2 Local Sevilla

Lista de correos

Página del proyecto

Entradas recientes

Archivos

Tags

1 Desarrollo General Gráficos en 2D Medio de difusión Medios de difusión Tuenti Web

Calendario

Abril 2008
L M X J V S D
« Mar   May »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Meta